奥内达健康基金会
大流行应急计划

(有效2/27/24)

下载ECF流行病应急计划

Infectious diseases are caused by pathogenic microorganisms, 比如细菌, 病毒, 寄生虫或真菌. The circumstances of infectious disease emergencies vary by multiple factors, 包括生物制剂的种类, 暴露程度, 传播方式和意向性.

The facility follows effective strategies for preventing infectious diseases. 各县地方卫生部门(LHD)根据地方卫生部门提交的社区卫生评估汇编了预防议程优先事项. The information includes the identified priorities and focus areas.

当地的, 状态, 联邦卫生当局将提供有关预防的最新信息和最新指导, 病例定义, 监测, 治疗, and care center response related to a specific disease threat.

目的*提供指导,说明如何防备在不久的将来发病率已经增加或有可能增加的新型或新演变的传染病,并有可能对居民的公共健康构成重大威胁和危险, 家属及职员.

目标: 来保护我们的居民, 家庭, 工作人员在我们的设施内不会受到突发传染病的伤害

临床领导将保持警惕,随时了解世界各地的传染病情况. 他们将根据需要向行政领导通报通过现有生物体的变化和/或移民在我们地理位置产生新感染的潜在风险, 旅游, 或者其他情况.

The facility will maintain a supply of personal protective equipment (PPE). 储存的数量应至少够60天使用,并应包括以下内容:

  1. N95防护口罩
  2. 面罩/眼罩
  3. 礼服/隔离礼服
  4. 手套
  5. 面具
  6. Sanitizer and disinfectants in accordance with current EPA Guidance

The facility has vendor agreements in place for -food, 药物, 在正常业务中断(包括传染病爆发)的情况下,提供消毒剂和个人防护装备.

作为中心应急准备培训的一部分,该设施将定期培训员工,并通过演习和演习练习传染病应对计划

沟通计划该设施将根据CMS和卫生部的指导方针更新受感染居民的授权家庭成员和监护人, 居民状况的变化,每周至少一次向所有居民和授权的家庭和监护人通报设施内感染和死亡人数.  设施可以使用电子邮件, 美国邮政总局, 设施网站和电话与每个授权的家庭成员或监护人沟通.

The facility will make available to its residents at no cost, 电话, and remote video conferencing methods with family members and guardians, via iPad (tablet) and or intercom system for window visits.

社会流行

  • 一旦意识到传染病可能或已经传播到周围社区, the facility’s Infection Control Nurse (ICN) will research the specific signs, 症状, 潜伏期, 以及感染途径, 暴露的风险, and the recommendations for skilled nursing facility as provided by the CDC, Occupational Health and Safety Administration (OSHA), 以及其他相关的地方, 州和联邦公共卫生机构
  • Interdisciplinary leadership team including the Medical Director, DON, ICN, etc. 将开发, review and enforce existing infection prevention, 控制和报告策略, 同时考虑到疾病控制和预防中心(CDC)的指令和指导, 状态 agency and/or the local public 健康 authorities.
  • 进行常规/正在进行, 传染病监测,足以确定传染病的背景发病率,并发现高于这些发病率的显著增长,以便在发病率高于这些通常基线水平时立即查明. 常规或基于症状的检测将根据CDC和/或NYSDOH指令进行
  • 工作人员将接受有关接触风险、症状和预防传染病的教育. Place special emphasis on reviewing the basic infection prevention and control, 个人防护装备使用, 隔离, and other infection prevention strategies such as hand washing.
  • ICN和采购部将审查环境清洁剂和个人防护设备,以确保产品符合CDC指南. 采购部门将根据具体的传染病储备所需的产品和设备.
  • 除针对传染病的常规清洁外,环境清洁将根据疾病预防控制中心的指导方针进行. 应提供清洁用品,以鼓励增加对高接触表面的清洁.
  • 将向居民和家庭提供有关传染病和该设施应对传染病的教育. 教育材料可以书面分发,也可以通过电子邮件发送或在设施网站上提供.
  • Infection control signage will be posted regarding hand hygiene, 正确使用个人防护装备, 以及其他感染控制措施.
  • To limit the risk of spreading the infectious disease into the facility, 在新住院医师入院和/或允许新工作人员报到工作之前,可对体征和症状进行筛查. 其他诊断测试可用于确定入院前的暴露或感染.
  • Staff will be educated on the facility’s plan to control exposure to the residents. 该计划包括:在下班时向主管和公共卫生部门报告任何疑似接触传染病的情况, 对报告实际或疑似接触传染病的雇员进行预防性开除, self-screening for 症状 prior to reporting to work, 禁止员工生病上班,除非得到有关医疗机构的批准,并符合有关劳动法的规定.
  • The facility may consider closing the facility to new admissions, and limiting visitors based on the advice of local public 健康 authorities.
  • 该设施将对厂房进行适当的物理改造,例如为高危居民使用私人房间, 塑料的障碍, 环卫站, and special areas for contaminated wastes as recommended by local, 状态, 以及联邦公共卫生当局.
  • 取消集体活动和聚餐,鼓励保持社交距离.

怀疑内部 患病率

  • 将出现传染病症状的居民隔离,并通知当地公共卫生部门
  • 在公共卫生当局的指导下, 尽快安排通过紧急医疗服务将疑似感染者转移到适当的急性护理机构.
  • If the suspected infectious person requires care while awaiting transfer, follow facility policies for 隔离 procedures, including all recommended PPE for staff at risk of exposure.
  • 将进入被隔离者房间的工作人员数量控制在最低限度.
  • 如果可行,当工作人员在房间时,要求被隔离者戴上口罩/面罩. 除非公共卫生当局另有建议,否则应提供必要水平的护理,以满足被隔离者的基本需求.
  • Conduct control activities such as management of infectious wastes, 隔离室的终端清洁, 接触者追踪, and monitoring for additional cases under the guidance of local 健康 authorities, 并遵循疾病控制中心的指导.
  • Implement the 隔离 protocol in the facility (隔离 rooms, 队列, 根据设施感染预防和控制计划和/或当地建议,取消团体活动和社交用餐, 状态, 或者联邦公共卫生当局.
  • 根据地方和州公共卫生当局的指示,对疑似接触的居民和工作人员采取隔离干预措施, 并遵循疾病控制中心的指导.
  • 设施可以使用单元的一部分, 专用地板, or wing in the facility or group of rooms at the end of a unit, such as the end of a hallway to care for suspected or infected individuals
  • The facility will discontinue shared bathrooms with residents outside the cohort
  • 如果有住院澳门在线赌城娱乐, 该设施将保留居民的住所,并遵守所有适用的州和联邦法律法规, 包括但不限于18 NYCRR 505.9(d)(6)和42 CFR 483.15(e).

老板考虑

  • Management will consider its requirements under OSHA, 医疗保险和医疗补助中心(CMS), 国家特许, 平等就业机会委员会(EEOC), 《澳门在线赌城娱乐》(ADA)和其他州或联邦法律,以确定它将采取哪些预防措施来保护其居民. Protecting the residents and employees shall be of paramount concern.  管理人员应考虑:
    • The degree of frailty of the residents in the facility
    • 传染病传染给居民和雇员的可能性
    • The method of spread of the disease (for example, 通过与体液接触, 被污染的空气, 被污染的表面)
    • 可以采取的预防措施,以防止传染病的传播和
    • 其他相关因素
  • 一旦考虑到这些因素, management will weigh its options and determine the extent to which exposed employees, or those who are showing signs of the infectious disease, must be precluded from contact with residents or other employees.
  • Apply whatever action is taken uniformly to all staff in like circumstances.
  • 不要考虑种族, 性别, 婚姻状况, 原产国, 以及其他受保护的特征,除非它们被证明与疾病的传播有关.
  • 为员工提供合理的便利,如允许员工在家工作,如果他们的工作描述允许的话.
  • 一般, 公认的科学程序, 每当可用, will be used to determine the level of risk posed by an employee.
  • 允许员工请病假, 休假时间, and FMLA where appropriate while they are out of work.
  • Permit employees to return to work when cleared by a licensed physician, 然而, additional precautions may be taken to protect the residents.
  • 任何时候拒绝采取本政策和其他条款中规定的预防措施的员工可能会受到纪律处分.

紧急个人/同情护理

在宣布的突发公共卫生事件期间, 该设施将对指定的看护来访者使用其紧急个人/同情护理政策.  Refer to 紧急个人/同情护理 Policy.

  1. 报告
    • 报告的重要性
  • 卫生和社会福利部负责保护公众健康和确保卫生保健设施的安全.
  • 报告 is required to detect intra-facility outbreaks, 地理趋势, 识别新出现的传染病.
  • 疫情数据的收集使纽市卫生局能够向卫生保健机构通报潜在风险和预防措施.
  • 报告机构可获得咨询, laboratory support and on-site assistance in outbreak investigations, 根据需要.
  • Facilities should direct all press inquiries to the local or 状态 健康 department.
    • 应该报告什么?

第二十八条管制疗养院:

  • 疗养院居民或雇员中任何高于标准或基线的院内感染爆发或显著增加都应通过NYSDOH医院爆发报告应用程序(NORA)以电子方式报告。. NORA is a NYSDOH Health Commerce System Application. 另外,医院也可以传真感染控制医院报告表格(DOH 4018): http://www.健康.ny.gov /形式/卫生署- 4018.pdf. 预计各设施将进行监测,以充分确定背景比率并发现高于这些比率的显著增长. Nosocomial infection outbreaks could also be reported to the LHD.
  • 一个单独的A 应报告的传染病 或任何异常疾病(定义为可能由传染性病原体或微生物毒素引起的新出现或新出现的疾病或综合征)应报告给患者/居民居住的当地卫生部门(LHD). 除了, 在市卫生厅第二十八条规定的疗养院怀疑或确认染上应报告传染病者, it should also be reported to the NYSDOH electronically via the NORA or alternately, by faxing an Infection Control Nosocomial Report Form (DOH 4018): http://www.健康.ny.gov /形式/卫生署- 4018.pdf.

应向县地方卫生部门(LHD)和纽市卫生局报告的医院/设施相关感染的类别和例子包括:

  • An outbreak or increased incidence of disease due to any infectious agent (e.g. 葡萄球菌, 万古霉素抗性肠球菌, 假单胞菌, 艰难梭状芽胞杆菌, 克雷伯氏菌, Acinetobacter) occurring in residents or in persons working in the facility.
  • 设施内爆发流感、肠胃炎、肺炎或呼吸道合胞病毒.
  • 食源性疾病暴发.
  • 与受污染的药物、替代液体或商业产品有关的感染.
  • 由传染病报告清单上的任何疾病引起的单一医院感染病例. 例如, 院内获得性军团菌单例, 麻疹病毒, 侵袭性A组溶血性链球菌.
  • 一例金黄色葡萄球菌对万古霉素的敏感性降低.
  • 结核菌素皮肤试验转化簇.
  • 养老院居民或雇员一例活动性肺结核或喉炎.
  • Increased or unexpected morbidity or mortality associated with medical devices, practices or procedures resulting in significant infections and/or hospital admissions.
  • 由于感染而关闭一个单元或服务.
    • 传染病报告[1]

《澳门在线赌城娱乐》(10NYCRR 2)要求报告疑似或确诊的传染病.10). 报告应向居民所在县的当地卫生部门提交,并需在诊断后24小时内提交. 然而, 有些疾病需要迅速采取行动,应立即通过电话向当地卫生部门报告.

For more information on communicable disease reporting:

  • 设施应联系其NYSDOH地区流行病学家或NYSDOH中央办公室卫生保健流行病学和感染控制计划,以获得一般问题和感染控制指导,或者如果需要向NORA报告的其他信息. 纽约卫生局区域流行病学家和中央办公室保健流行病学和感染控制方案的联系信息如下: http://www.health.ny.gov/professionals/diseases/reporting/communicable/infection/regional_epi_staff.htm. 寻求非工作时间的帮助, 晚上和周末, call New York State Watch Center (Warning Point) at 518-292-2200.
  • 致电当地卫生部门或纽约州卫生局传染病控制局,电话:(518)473-4439或, 几个小时之后, at 1 (866) 881-2809; to obtain reporting forms (DOH-389), 请致电(518)474-0548.
    1. 纽约市的设施:
      1. Call 1 (866) NYC-DOH1 (1-866-692-3641) for additional information.
      2. 使用 可下载通用申报表格(PD-16); those belonging to NYC MED can 在线填写并提交表格.
  • 内部通知

该设施将提供居民, 亲戚, 以及了解疾病的朋友以及机构的应对策略以满足他们的兴趣和信息需求. 工厂将与所有员工联系, 供应商, 其他利益相关方对设施的政策和程序,以尽量减少对居民的暴露风险.

[1] A list of diseases and information on properly reporting them can be found under 传染病报告规定.